Los documentos relacionados con el divorcio requieren traducción certificada

La traducción oficial de la sentencia de un divorcio expedida en un idioma extranjero se requiere con el fin de que todas las personas puedan leer el documento y comprendan sus disposiciones. Un el fallo de disolución condicional establece las disposiciones finales, pero la pareja sigue legalmente casada hasta que el fallo condicional se convierte en sentencia firme.   Estos documentos requieren una traducción certificada por que son una representación exacta y fiel de los originales.
Si hay niños involucrados, los acuerdos de custodia se detallan en una orden de residencia. Esta también debe ser certificada como traducida con la mayor precisión. Infórmese más sobre cómo los servicios de traducción oficial pueden obtenerse en este sitio web.

Esta entrada fue publicada en Uncategorized y clasificada en , . Guarda el enlace permanente. Publica un comentario o deja un trackback: URL del Trackback.

Publicar un Comentario

Tu email nunca será publicado o compartido. Los campos requeridos están marcados con un *

Puedes usar estas etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*
*